Translation of "choice in" in Italian


How to use "choice in" in sentences:

If you're not going to tell me then I have no choice in the matter.
Se non vuoi dirmelo non mi lasci altra scelta.
In fact, though all humans share a basic need and desire for choice, we don't all see choice in the same places or to the same extent.
In effetti, anche se tutti gli esseri umani condividono una necessità e un desiderio di base per la scelta, non tutti vediamo scelte negli stessi luoghi e con la stessa intensità.
They think that choice, as seen through the American lens best fulfills an innate and universal desire for choice in all humans.
Pensano che la scelta vista dal punto di vista americano rappresenti al meglio l'innato e universale desiderio di scelta di tutti gli esseri umani.
If we learn to speak to one another, albeit through translation, then we can begin to see choice in all its strangeness, complexity and compelling beauty.
Se impariamo a parlare gli uni con gli altri, anche attraverso la traduzione, allora potremo vedere la scelta in tutta la sua stranezza, complessità e affascinante bellezza.
Friendship is the only choice in life you can make that's yours!
L'amicizia è l'unica scelta, nella vita, che ti appartiene!
But I wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter.
Ma vorrei poter meglio comprendere la scelta del Consiglio sul problema.
You have no choice in the matter.
Non avete scelta in questa faccenda.
I was at that point where I couldn't find the statute that clearly made a person liable, at least not me, and most people I know, and I had no choice in my mind except to resign.
A quel punto, non riuscì a trovare una legge che imponesse chiaramente questa obbligazione, almeno io non ci riuscì, e così anche la maggior parte delle persone che conosco, e non ebbi altra scelta che rinunciare a cercare.
You have no choice in the matter, Mr. Harker.
Lei non ha voce in capitolo, signor Harker.
Oliver, I know you don't want to hurt this girl and you didn't have any choice in telling her who you really were, but we're asking her to get involved in some pretty dangerous stuff.
Oliver, so che non vuoi far del male a questa ragazza, e non hai avuto scelta nel dirle chi sei davvero, ma le stai chiedendo di immischiarsi in un grande pericolo.
I don't think we've got much of a choice in the matter.
Non abbiamo proprio molta scelta nella questione.
Both the president and I think she is the best choice in the field.
Sia il Presidente che io pensiamo che sia la scelta migliore, tra tutte.
Do you honestly think you ever had a choice in the matter?
Pensi davvero... di aver mai avuto scelta in merito?
Far more likely, he's transferring the funds directly to the North Koreans, who also use First Emirates as their bank of choice in the UAE.
Inoltre, probabilmente sta trasferendo i fondi direttamente ai nord coreani. E anche loro usano la First Emirates come banca per operare negli Emirati Arabi Uniti.
I believe we have a choice in this world about how to tell sad stories.
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: Se tradurre ti appassiona e diverte, vieni a tradurre con noi. Cercaci su Facebook:
People should have a choice in education, like anything else.
La gente dovrebbe avere una scelta in materia di istruzione, come per tutto il resto.
Then again, your friends didn't really give me much of a choice in the matter.
I tuoi amici non mi hanno dato molta scelta.
I had no choice in the matter.
Non ho avuto voce in capitolo.
Ye think I had any choice in the matter?
Pensi che avessi voce in capitolo?
Hey, what did Noah mean when he said that he didn't have much choice in the matter when he left?
Cosa intendeva Noah quando ha detto che non ha avuto scelta quando e' andato via?
Guorui Baijie Hotel is a good accommodation choice in Beijing.
Guorui Baijie Hotel è un edificio in stile antico nelle vicinanze di Tiananmen Square.
You speak as if you had choice in the matter.
Parli come se avessi avuto scelta.
Impress upon him more strongly that he has no choice in the matter.
Bisogna fargli capire che non ha altra scelta.
The idea that you are free to make your own choice in this world.
L'idea che tu sia libero di fare le tue proprie scelte nel mondo.
But I don't think we have much choice in the matter.
Non penso che abbiamo molta scelta.
I don't have a choice in all this.
Non ho scelta in tutto questo.
I don't think you have much choice in the matter, Ms. Swan.
Non credo che abbia altra scelta, signorina Swan.
It would have been a really good choice in 1962.
Sarebbe stata un'ottima scelta... nel 1962.
She has got no choice in the matter, my darling.
Scegliere non è tra le sue possibilità, mio caro.
If you're real, you put$10 million in the bank of our choice in the next two weeks.
Se fai sul serio metti 10 milioni in una banca di nostra scelta entro due settimane.
You put your first choice in the middle.
Il candidato migliore non è mai l'ultimo.
All in all, the complete set of amenities and an excellent location make Citin MasJid Jamek by Compass Hospitality a good choice in the city.
Progettato sia per chi viaggia per affari che per lavoro, Citin MasJid Jamek by Compass Hospitality è situato nell’ottimale Chinatown, una delle zone più importanti della città.
B&B King is a good accommodation choice in Verona.
B&B King è un'opzione perfetta a Verona.
I want it to be enough to have asked and answered 36 questions, and to have chosen to love someone so generous and kind and fun and to have broadcast that choice in the biggest newspaper in America.
Voglio che sia stato sufficiente aver posto e risposto a 36 domande e di aver scelto di amare qualcuno così generoso e gentile e divertente e di aver reso pubblica quella scelta sul più grande giornale d'America.
There's no choice in this: that only confirms the reality that the wholeness cannot be different from you, cannot be minus you.
Non c'è scelta in questo. Ciò non fa altro che confermare la realtà che la pienezza non può essere diversa da te, non può essere senza di te.
I think we all always have the choice in the end not to do the bad thing.
Penso che alla fine tutti abbiamo la possibilità di non fare del male.
2.0657091140747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?